设为首页收藏本站

谱谱风

 找回密码
 注册
查看: 27963|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[单声部歌谱] 敬请点评我上传的《异乡寒夜曲》

  [复制链接]
楼主
发表于 2011-11-27 16:17:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 香曼 于 2011-11-27 17:17 编辑

據我所知,這是一首五十年代初就流行於大陸的歌曲。標注的是朝鮮民歌,沒有標詞曲作者,也沒有標改編或收集整理者。人們也一直以為是朝鮮民歌。這裡上傳的所謂“知情歌曲”,是根據知青的情況改了些詞、在曲譜上並不成功地加了些花的“異鄉寒夜曲“。或者說是六、七十年代知青版的”異鄉寒夜曲“,知青借它來發洩自己。
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2011-11-28 06:45:06 | 显示全部楼层
不應該是“靜靜‘地’夜”,“靜靜‘的’夜”纔對。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2011-12-7 23:45:01 | 显示全部楼层
五十年代流行於中國大陸的朝鮮民歌《異鄉寒夜曲》歌詞:
1、離別了這裡不知多少年啊,留戀的祖國。望了又望,眼前祇是一片渺茫和遼闊。甚麼時候纔能看到故鄉的山河,靜靜的夜啊,冷冷的風啊,明月向西落。
2、星光黯淡,獨自披衣起啊,悄悄地向遠方。望了又望,眼前祇是一片淒涼和悲傷。甚麼時候纔能見到祖國的容光,苦難的原野,辛酸的眼淚,莫要奔異鄉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2011-12-10 22:16:53 | 显示全部楼层
朝鮮民歌版的《異鄉寒夜曲》的歌詞與中國知青版的《異鄉寒夜曲》的歌詞相較,効果真的不太一樣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2012-3-30 16:17:36 | 显示全部楼层
由於知青們自作主張地改了幾處曲譜,所以雖然還原了詞,但還是與原作不符。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|谱谱风    

GMT+8, 2024-5-3 16:39 , Processed in 0.056337 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表